“Su ppe’ ’l Monte ’na matìna”

 

«Gìveno su ppe’ ’1 Monte ’na matìna,

ch’éva fatto la neve e era la strìna,[1]

Carlo de Béla, Alfrèdo e ’1 por Ceccone,

’m po’ più ’n su de le balze del Cesóne.[2]

Le vacche loro èren giti a arpia’

ché giù ppe’ le stalle l’éven d’arporta’.

Ché su ppe’ ’1 Monte, col tempo de neve,

magna’ nn’avrìen poduto e manco beve.

Ma ’nte ’l mèntre ch’essi féveno la sténta

tra i réfeni ch’amucchia la tormènta,

tutto ’n momènto Ceccone mette ’l piede

’nte ’na buga[3] che la neve non fa véde;

ed eccote ’st’omone che sprofonda

drent’a la bocca de ’na buga tonda.

De bracci e mano déce ’na ’largata:

sinnò ’sta storia non l’avrìa arcontata.

Spauràti da ’sta scena, Alfrèdo e Carlo,

tutti e due insieme corren p’aiutarlo,

Chiappàtolo con forza, un per braccio,

fòri l’ tireno, sbianco ch’è ’nno straccio;

1’ lasceno steso sott’a ’na gran fronda

e vann’a véde la buga quant’è fonda;

de tanti sassi che ci hanno buttato,

nisciuno, ancora, ’l fondo ha mai toccato;

s’arconta che ’sta traditóra buga

oltre 1’orìvo[4] de la terra sbuga.

E’ da quel dì, grotta, che te sto a cerca’

ma, ’n so comm’è, tu ’n me te fai altrova’;

sarà solo ’l por Ceccón da l’Aldilà

che, si Dio vòle, me te farà archiappa’.».


 

[1] ‘Freddo intenso’.

[2] ‘Località del Monte Cucco’.

[3] «Buga» è il generico termine locale, impiegato per designare ‘ogni grotta’.

[4] I termini orìvo o rivo indicano ‘l’estremità, il limite di qualcosa’, specie di emergenze geografiche (“orìvo de balza”, ecc.).